Кстати, как я поняла и увидела, работу со шваброй тоже не так просто найти, особенно в маленьких поселках, где много семейного бизнеса и все члены семью работают в этом бизнесе и чужих (особенно сейчас, в ситуации кризиса) не принимают. Даже на заправочной станции сами продавцы-кассиры убирают свою заправочную станцию посменно и уборщицу не держат. // Ну и замечательно. Меньше будет искушение для новоиспеченной иммигрантки погрязнуть в работе со шваброй. Одно дело – _в своем бизнесе_ шваброй орудовать, чтобы деньги не уплывали на сторону. Совсем другое дело – работать шваброй по найму после переезда, когда каждый час свободного времени (особенно если женщине за 30-40 лет) должен быть вложен в саму себя – если хочешь кем-то стать на новом месте, кроме хронически полностью зависимой «жены своего мужа». На доходы от швабры так или иначе самостоятельно нормально не прожить, а диалог со шваброй в учебных целях тоже вести не получится.
Оля, не забудьте взять у родителей учениц рекомендательное письмо позже. Даже если будете еще у них работать, можно попросить написать рекомендацию, объяснив, что она пригодится вам для работы в другой семье в другое время.
Вообще, многие забывают о пользе рекомендательных писем, а зря. Их и с родины желательно привезти пачку (если профессия соответствующая, например преподаватель или психолог) или хотя бы одно, но крутое, - с бывшей работы. С координатами для связи. Это всегда повышает престиж претендующего на новую работу. Перевести можно самим или отдать переводчику.