Reply to Belaya Gryaz on  View the commented comment
      
      
    Translate
    
  
      Александр , принимаю)...(в смысле сочувствие)...и прошу читайте и пишите внимательнее)))...я говорила про издержки НЕинтернетовского воспитания, а не наоборот...меняется смысл полностью)...кстати, компьютером пользуюсь менее двух лет, так же, как и итернетом, поэтому ваш сарказм про город новейших  технологий неуместен)...сегодня вы пишите доступно для меня)))...(это по поводу дислексии)))...